За гранью мечты - Страница 25


К оглавлению

25

— Я готова, — сообщила она Марку, надевая длинный легкий кардиган, который можно было без труда сбросить и уложить в сумку, когда солнце начнет припекать.

К большому облегчению Сузен, путь до города занял не много времени. Вскоре они очутились среди шумной, говорливой толпы, представляющей собой чрезвычайно красочное зрелище.

— Я буду ждать тебя в половине первого возле этого бара, — предупредил Марк и резко тронулся с места, оставив Сузен в теплом облаке пыли, поднятой его автомобилем.

Она начала с похода по маленьким магазинчикам, каждый из которых специализировался на каком-нибудь конкретном виде товара. В одних продавались кожаные изделия, в других — резные деревянные фигурки, но что действительно привлекло внимание Сузен, так это местные ткани. Разнообразие расцветок и рисунков было просто поразительным: как будто радуга упала на землю и разбилась на мелкие кусочки.

Сузен переходила из магазинчика в магазинчик, от прилавка к прилавку и везде что-нибудь покупала. Очень скоро она уже с трудом передвигалась, сгибаясь под тяжестью свертков. Солнце палило все жарче, руки болели от напряжения. Девушка беспрестанно отбрасывала челку с влажною лба, пробираясь сквозь шумную толпу. Ее английская благовоспитанность только мешала ей: во всей этой давке И сутолоке никто не мог даже расслышать ее вежливых расспросов.

— Извините, извините, — непрерывно повторяла она, ругая себя за то, что накупила столько всего. Кончилось тем, что один из пакетов не выдержал, и Сузен едва не разрыдалась, когда его содержимое вывалилось на землю.

— С мадемуазель случилась беда? — сочувственно сказал кто-то по-английски с сильным акцентом. Высокий мужчина, присев на корточки, начал подбирать ее свертки.

— О, благодарю вас! — воскликнула Сузен, сразу же проникаясь симпатией к славному незнакомцу, пришедшему ей на помощь.

— К вашим услугам, — улыбнулся тот, растягивая слова. — Не хотите ли выпить чего-нибудь освежающего? — Он указал на один из многочисленных баров, расположившихся по обе стороны площади. — Судя по вашему виду, вам это не повредит.

— Да, пожалуй, — согласилась Сузен.

Она в изнеможении опустилась в легкое плетеное кресло как раз под вентилятором и с наслаждением подставила лицо прохладным струям воздуха.

— Ммм, что это такое? — спросила она, пробуя какой-то восхитительный напиток и проводя языком по полураскрытым губам.

— Манго и лимонад. Вам нравится?

— Да, чудесно.

Сузен подняла взгляд и впервые заметила, как красив ее случайный знакомый. Серые, как сталь, глаза смотрели на мир умно и строго. Светлые волосы были аккуратно подстрижены. Четкие черты идеально вылепленного лица смягчались линией полного, чувственного рта.

— Меня зовут Патрик, Патрик Готье, — представился он, протягивая руку и ничуть не смущаясь тем, что Сузен так пристально рассматривает его. Было очевидно, что он привык к женскому восхищению.

— Сузен Роут, — ответила она, с удовольствием ощущая теплую силу его руки. Ее вдруг охватило предчувствие чего-то необычного.

— Вы здесь отдыхаете? — спросил он, разглядывая гору свертков возле ее ног.

— Да, в некотором роде… — Сузен замялась. — Собственно, я здесь со своей семьей. А вы? — спросила она, радуясь прекрасному поводу отвлечься от личных проблем.

— К несчастью, у меня здесь дела, — сказал он, состроив такую мрачную гримасу, что Сузен хихикнула.

Этот человек действительно совершенно не вписывался в окружающую их яркую толпу отдыхающих: на нем был безукоризненный костюм европейского образца. Однако при этом он выглядел слишком изысканно и светски, чтобы его можно было счесть бизнесменом, прилетевшим на этот остров только по делам.

— Может быть, хотите перекусить? — спросил Патрик.

Сузен колебалась лишь мгновение: теплое солнце, приятная беседа и желание забыть Марка пересилили все сомнения. И все же она не могла не признаться себе, что хотела бы, чтобы рядом с ней сейчас сидел именно Марк. Она невольно сравнивала с ним всех мужчин, но ни один из них не выдерживал сравнения — и Патрик в том числе.

— Видите ли, я терпеть не могу есть в одиночестве, — обезоруживающе улыбнулся он.

— С удовольствием составлю вам компанию, — улыбнулась в ответ Сузен.

— Вот и прекрасно. Предлагаю пойти на пляж: я знаю там одно чудесное место. — Патрик вскочил и проворно собрал все пакеты Сузен.

Ресторанчик на пляже был действительно замечательным. Он располагался в одноэтажном деревянном здании, большая веранда, устланная циновками, выходила прямо на берег. Патрик галантным жестом пододвинул Сузен стул, и она села, наслаждаясь уютом окружающей обстановки. Преобладающие здесь золотистые тона в сочетании с тропическими растениями и плетеной мебелью придавали помещению неизъяснимое очарование. Тонкая стеклянная посуда и искусно подобранные букеты на каждом столе создавали экзотическую атмосферу.

— Как здесь хорошо! — выдохнула Сузен и тут же углубилась в изучение меню, чтобы не видеть глаз Патрика, в глубине которых вспыхнули искорки интереса.

Это нравилось Сузен и одновременно пугало ее. Патрик, бесспорно, был обаятелен, может быть, даже чересчур, и совсем не походил на Марка. Чувствовалось, что он человек светский, легкий в общении, однако в его шарме была какая-то нарочитость, излишний блеск, призванный привлекать женщин, но не являющийся естественным свойством его души.

— Вы не хотели бы попробовать омара? — спросил Патрик, указывая на молодого туземца, держащего в руках огромного, только что пойманного морского рака.

25